Архив аукциона №32(88)
Лот 38
Мятлев И.П. Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границей, Дан Л′Этранже. Издание второе. Том I. [из 3-х.].Тамбов – СПб., издание книгопродавца Дмитрия Федотова, 1856.

Все лоты  /   Предыдущий лот    Лот №38    Следующий лот 


Формат издания: 27,5 х 18 см
Отъезд. Германия: 1 л. фронт., 180, [2] с., ил., 10 л. ил.
С рисунками и виньетками В.Ф. Тимма.

Экземпляр без переплета, незначительные лисьи пятна, сохранена задняя обложка.

До революции эта ныне подзабытая поэма пользовалась огромной популярностью и имела славу одного из самых смешных произведений в русской литературе. Её автор – Иван Петрович Мятлев (1796–1844) – прославился среди современников прежде всего благодаря своей весёлой и ироничной поэзии. Литературная игра, импровизация, фарс, розыгрыши, неожиданные рифмы, меткие остроты, пародии – всё это составило основу своеобразной поэзии Мятлева, далёкой от отточенного профессионализма, но живой и непосредственной. Всеобщую известность Мятлеву принесла вышедшая в 1840 году поэма «Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границею дан л›этранже». Книга имела огромный, сенсационный успех. «Сенсации» покупали, читали, выучивали наизусть целыми главами, декламировали в гостиных. В своём сочинении Мятлев создал комический, не лишённый сатиры и гротеска образ тамбовской помещицы, которая решила рассказать о своём заграничном путешествии по Европе, описать «свои сенсации», впечатления от европейского Запада. Курдюкова – и объект сатиры, и литературная маска. Она – олицетворение не только провинциальной русской действительности, но и мира европейских обывателей. Введение французской речи в русскую, неподготовленный переход с одного языка на другой, их нелепое смешение создают замечательный комический эффект.

Предварительная оценка: 42 000 – 50 000 р.

Версия для печати.